TW-1 缄默不言 : 함구불언 (입을 닫고 아무 말도 하지 않다)

 

抵达莱塔尼亚城镇沃伦姆德后,亚叶与铃兰遭遇了当地的宪兵队长塞弗林。

然而后者显然什么隐瞒着罗德岛。交谈之际,城镇中竟然出现了感染者发起了暴乱。

 

레타니아의 도시, 올문드에 도착하고 나서, 폴리닉과 스즈란은 현지 헌병대장인 세버린과 맞닥뜨렸다.

그런데 그는 무언가를 로도스에게 숨기고 있는 것이 분명했다.

이야기를 나누는 사이, 도시에 갑작스럽게 감염자가 나타나, 폭동을 일으켰다. 

 


2:10 P.M. 날씨 / 맑음

레타니아 이동도시 올문드. 이 도시는 일전에 번화한 상업도시였으나, 지금은 인적이 드물다.

 

도시 의사당

 

주민대표 : 세브린 호손 대장, 어디에 있었던 건가?

주민대표 : 의결을 할 때 자리에 없었는데, 당신 없이 무엇을 하라는 말인가?

 

세브린 : ... 너희가 내 아들의 운명을 결정지을 때, 나는 그 자리에 있었나?

주민대표 : 음... 그 사건에 대해서는, 타탸나가 이미...

세브린 : 그래, 말해줬다. 타탸나더러 나에게 말하라고 했지. 나는 단지 너희가 한 일을 알려 줬을 뿐이야.

세브린 : 지금의 상황은 어떤가?

주민대표 : ... 감염자들은 여전히 시위를 벌이고 있어, 그들은 심지어 새로 가입한 감염자들까지 배척하기 시작했고.

세브린 : 그들은 무엇을 원하는가?

주민대표 : 그들은... 그 화재가 누군가가 '다른 속셈이 있어'벌인 것이라고 생각한다는군. 그들은 죽은 의사 안토와 감염자들에 대해 설명을 듣고 싶어 해.

세브린 : ... 다른 속셈이 있다, 설명을 원한다라. 좋아, 누군가가 그들을 부추기고 있군.

세브린 : 감염자라도 그들 중 대부분은 올문드 주민이었어. 그들이 이렇게 엉성하게 죄를 뒤집어 씌우지는 못하겠지.

세브린 : 그들은 그 무장한 용의자들과 접촉했는가?

주민대표 : ... 당분간은 아니었어.

주민대표 : 그렇지만, 용의자들이 마을 주변을 맴돌고 있어. 시위하는 사람들에게 피해가 갈까 봐 걱정이군.

 

주민대표 : 잠깐, 보초한테서 연락이 왔어.

세브린 : 알았어.

주민대표 : ...두 명? 감염자인가?

주민대표 : 로도스 아일랜드라고? 어디선가 들어본 이름인데-

세브린 : ... 안토가 소속되어있던 회사군. 음, 올 것은 언젠가 찾아오게 되어있군.

주민대표 : 어, 어쩌지?

세브린 : 안토는 존경받을 만한 감염자야. 안토 의사의 행적을 조사하러 온 것일지는 몰라도, 그들에겐 진실을 알 권리가 있어.

세브린 : 그들을 들여보내.

주민대표 : ... 들었지, 대장이 시키는 대로 해라.

주민대표 : 후, 근데 이렇게 해도 정말 괜찮을까? 만약 그들이 그 무장 인원들과 관련이 있다면?

세브린 : 대열곡, 화재, 감염자. 우리에게 아직도 그렇게 의심할만한 여유가 있을까?

주민대표 : 하지만 그들이 모든 것을 알게 된 뒤에는 어떻게 될까? 로도스 아일랜드가 만약 우리에게 책임을 묻는다면, 올문드에게는 엎친 데 덮친 격이 될 거야!

세브린 : ... 그래서?

세브린 : 그들을 문전박대할 건가? 아니면 그들을 속일 텐가? 안토 선생이 광석병 환자들을 데리고 피크닉을 하러 갔다고?

주민대표 : 숨길 수 없다는 건 알아, 하지만 이건 네가 말하면 그만인 일도 아니야. 만일을 대비하자는 거야.

세브린 : 진실은 누구도 결정지을 수 없어. 하지만... 됐네, 너희 마음대로 해.

세브린 : 난 먼저 간다.

주민대표 : 가다니? 또 어디를 갈건가?

세브린 : ... 문제를 해결하러.

세브린 : 나는 이 도시를 정상 궤도에 올려놓는 것만을 책임질 뿐이야... 너희들 소꿉놀이에는 관심이 없어.

 

주민대표 : 기다려! 어이!

주민대표 : 지금 네가 힘들다는 건 알고 있어, 우리가 나쁜 짓을 많이 한 건 나도 알지만, 어쩔 수가 없었어!

세브린 : 어쩔 수 없다는 걸 알아. 그게 지금 내가 차분하게 말을 하고 있는 이유다.

세브린 : 로도스 아일랜드 건은 너희에게 맡기지. 너희는 이런 일을 비교적 잘하니까. 나는 다른 거리의 상황을 알아보겠어.

세브린 : 그럼.

 

주민대표 : 세브린! 세브린 호손! 지금 네가 바로 이곳의 우두머리야, 함부로 돌아다니지 마-

주민대표 : 쳇- 매번 이런 식이라니까-

주민대표 : -에휴.

주민대표 : 됐다, 다들 불쌍한 사람들이지. 타탸나, 세브린, 토르, 모두가.

주민대표 : 어서 이곳을 정리해, 로도스 아일랜드 사람들이 곧 도착할 거다.

 

스즈란 : 올문드. 8번째 달이라는 뜻의 이름이고, 주변의 7개 도시와 함께 레타니아 북부의 번성한 상업도시로 자리 잡았다-

스즈란 : 책에는 이렇게 쓰여있네요.

폴리닉 : 하지만 눈앞에 보이는 풍경은 '상업도시'랑은 거리가 먼데.

스즈란 : '대열곡'과 관련이 있는 걸까요?

폴리닉 : 응, 그런 규모의 재앙은 결코 흔하지 않아. 활성 오리지늄이 암벽에 노출되고, 깊이는 천 미터 이상일지도 몰라. 우와, 돌이켜보면 정말이지 섬뜩한걸.

스즈란 : 하지만 폴리닉 언니... 분명 포탄 한 발을 던지면 어떻게 될지 궁금해하셨잖아요...

폴리닉 : 아니, 그건 활성 오리지늄에 대한 연구정신이었어. 솔직히 말해서, 어떻게 고원을 둘로 갈라버릴 수 있겠니?

폴리닉 : 우리는 억지로 길을 돌아와서 여기에 도착했지만, 이 도시는 지금 한 발자국도 못 움직일 거 같아.

 

주민 : 이런 때 관광객이? 정말 괴상한 복장이군, 또 무슨 위험 분자는 아니겠지?

주민 : 저 꼬리를 보세요. 아, 저 아이 어깨에 결정이 맺혀 있어요. 감염자인가?

주민 : 하지만 저 복장은, 어디선가 본 것 같은데...... 인가?

스즈란 : ...포, 폴리닉 언니, 이렇게 거리를 아무렇게나 활보해도 괜찮을까요?

폴리닉 : 레타니아에서는 오리지늄 아츠가 퍼지면서, 명백히 다른 두 가지 특성을 지니고 있어. 음악예술이 번영한 것이랑, 감염자에게 관용적인 태도를 보인다는 것이지.

폴리닉 : 신체의 자유가 제한되긴 하지만, 최소한 살고 싶을 때는 대가를 치르고 삶을 되찾을 수 있는 권리를 가질 수 있어.

스즈란 : ... 대가요?

폴리닉 : 적어도 대가를 치러야 하지.

폴리닉 : 중심에서 멀어지더라도, 충돌과 갈등은 있어. 그렇지만 올문드는 여전히 감염자가 거주할 수 있는 거리를 제공하지... 적어도 그녀는 나에게 그렇게 말해줬어-

 

폴리닉 : -아, 사람이 왔네.

세브린 : ... 음?

스즈란 : (응? 저 아저씨의 복장은...)

폴리닉 : (올문드의 헌병인가? 가서 길을 물어보는 게 좋지 않을까?)

스즈란 : (저희에게 걸어오네요, 저희를 맞이하러 온 걸까요?)

폴리닉 : (글쎄...)

스즈란 : (아, 담배에 불을 붙였어요.)

스즈란 : (라이터를 주머니에 집어넣고, 손에 담배를 쥐었네요. 또 한 차례 손을 바꾸었어요-)

스즈란 : (-고개도 안 돌리고 가버렸어요! 폴리닉 언니!)

 

폴리닉 : 저기요-!

세브린 : 아.

폴리닉 : 안녕하세요, 저희는-

세브린 : 아, 로도스 아일랜드 사람들이군. 맞나?

세브린 : 정부 의사당은 바로 앞에, 가장 높은 저 탑 아래에 있다. 보이나? 음, 저기에서 둘을 누군가가 맞아줄 거다.

폴리닉 : 어, 감사합니다. 혹시 누구신지 여쭤봐도...?

세브린 : 나 말인가? 난 근무 중이 아니다.

폴리닉 : 에, 뭐라고요?

세브린 : 근무를 끝마쳤다고. 지금은 업무 외적인 이야기를 많이 하고 싶지 않군... 처리해야 할 급한 일도 있고.

 

세브린 : 그럼, 잠시 뒤에 만나지.

 

폴리닉 : ... 그냥 갔네?

스즈란 : 약간 예의가 없긴 했지만, 무언가 걱정거리가 있는 것처럼 보였어요...

폴리닉 : 하... 근데 우리도 힘들잖아!

폴리닉 : 어쨌든 길을 가르쳐 주었으니까, 우선은 가서 물어봐야겠어, 이곳의-

 

 

타탸나 : 대장님! 여기 계셨군요!

타탸나 : 감염자들이 또 항의를 하기 시작했어요, 다른 헌병들은 이미 없고요, 현장에서는 당신의 지휘를 필요로 하고 있어요.

타탸나 : 아! 또 담배 피우고 계시네요! 사장님들이 또 뭐라고 한 거죠? 그렇죠? 이미지를 유지해주세요, 그렇지 않으면 주민들이 어떻게 믿고 따르겠어요-

타탸나 : -응? 무슨 일이세요?

세브린 : ...

폴리닉 : ...

스즈란 : ... 대장님이 오셨나고요?

타탸나 : 왜 그러세요, 대장님?

세브린 : ... 아무것도. 타탸나, 너는 항상 맡은 바 일을 잘하는구나. 참 마음에 들어.

타탸나 : 네? 칭찬 감사합니다-

타탸나 : 아, 두 분, 복장을 보아하니 현지 사람이 아니시군요, 혹시 로도스 아일랜드에서 오신 의사들이신가요?

폴리닉 : 에? 아, 네. 저희는 로도스 아일랜드에서 온 의사입니다. 전 폴리닉이라고 불러주세요. 이쪽은 스즈란이에요.

스즈란 : (의사요?)

폴리닉 : (말하자면 의사지... 한편으로는.)

스즈란 : (저도요?)

폴리닉 : (나는 의료팀의 정식 대원이야. 리사 너는... 나랑 켈시 선생님께 배우고 있으니까 대략 수습의사지.)

타탸나 : 그렇군요... 아! 의사당으로 가는 길이시죠? 멋대로 가로막아서 죄송합니다!

타탸나 : 당연히 대장님께서 두 분을 접대해야 하지만, 십이음거리에서 대장님의 도움이 필요하다고 해서요... 이...

폴리닉 : 아니, 이 사람은 그럼-

세브린 : 크흠! 자, 타탸나, 그녀들에게 길을 안내해 주렴. 나는 먼저 감염자들의 상황을 살펴보겠다.

세브린 : 너희.

 

폴리닉 : -왜요?

세브린 : ... 너희의 목적은 알고 있어. 하지만 지금의 상황은 긴박해.

세브린 : 너희는 지금 올문드의 상황을 알고 있나?

폴리닉 : 대열곡이요.

세브린 : ...음. 똑똑한 사람과 이야기할 때는 부연설명을 많이 생략할 수 있군.

세브린 : 그래서 지금 감염자 주민들의 저항은 전례 없이 강하다. 말려들고 싶지 않다면, 십이음거리에는 다가가지 마.

폴리닉 : 저희는 감염자 문제에 대한 전문가들입니다.

세브린 : 알고 있네. 너희 회사의 안토 선생이 일찍이 우리와 밀접하게 같이 일한 적이 있다는 건.

폴리닉 : 그렇기에 저희가 당신을 도와드릴 수 있을 거라는 점을 알아주셔야 합니다.

세브린 : 그럴 필요 없어. 손님들에게 번거로운 일에 말려들게 할 수는 없지. 그건 우리한테도 문제가 될 수 있으니까.

폴리닉 : ... 그러면, 안토는 어디에서 무엇을 하고 있습니까?

타탸나 : 아...

세브린 : ... 그녀는 지금 도시에 없어.

폴리닉 : 그럼 어디에 있나요?

세브린 : 그녀는-

 

 

주민 : 이, 이런! 싸움이 났다!

주민 : 그, 그 감염자들 무기를 들고 있어! 어찌 된 일이지?

주민 : 카, 칼을 쓴다고!? 인명사고가 나겠어!

 

타탸나 : 대장님!

세브린 : ... 알겠다.

세브린 : 감염자 문제 전문가라, 그렇지?

세브린 : 나를 따라와라.

 

 

 

+ Recent posts